Dealership Worker Is Oh-So-Close To Closing Car Sale. Then a Receptionist Ruins It In 1 Minute

ディーラーの従業員が車の販売をほぼ成立させかけたが、受付係が1分でそれを台無しにする

分解して解説
Dealership Worker 「ディーラーの従業員」という意味です。車の販売店で働く人を指します。
Is Oh-So-Close To Closing Car Sale 「車の販売を成立させるのに非常に近い」という意味です。販売員が車の販売をほぼ成功させかけていた状況を表します。
Then 「それから」という意味です。次に起こる出来事を示します。
a Receptionist 「受付係」という意味です。ディーラーの受付係を指します。
Ruins It 「それを台無しにする」という意味です。受付係の行動が車の販売を失敗させたことを示します。
In 1 Minute 「1分で」という意味です。受付係が短時間で販売を台無しにしたことを強調しています。
熟語
Oh-So-Close 「とても近い」「ほとんど~しそう」という意味です。ここでは、車の販売が成立する寸前だったことを強調しています。
Ruins It 「それを台無しにする」という意味です。受付係の行動が、車の販売を失敗に終わらせたことを示しています。
to Closing Car Sale 車の販売を成立させること。
In 1 Minute 1分で
単語
Dealership 販売店、ディーラー
Worker 従業員
Is 〜は
Oh-So-Close とても近い
To 〜へ
Closing 締める、成立させる
Car
Sale 販売
Then それから
a 一つの
Receptionist 受付係
Ruins 台無しにする
It それ
In 〜の中に
1 1
Minute
3週間前