Apple races to shift iPhone production for the US to India by 2026

Appleは、アメリカ向けのiPhone生産を2026年までにインドに移転しようと急いでいる。

分解して解説
Apple 「アップル」という会社を指します。
races 「急いでいる」という意味で、競争するように行動していることを表します。
to shift 「移転するために」という意味で、目的を表す不定詞です。
iPhone production 「iPhoneの生産」を指します。
for the US 「アメリカ向けの」という意味で、対象となる市場を示します。
to India 「インドへ」という意味で、移転先を示します。
by 2026 「2026年までに」という意味で、期限を示します。
熟語
race to shift 〜を移転しようと急ぐ。競争して何かを達成しようとする状況を表します。
by 2026 2026年までに。ある期日や期限を示す表現です。
shift ... to ...を〜に移す。場所や状態を移動させることを意味します。
for the US アメリカ向けの。対象や目的を示す表現です。
単語
Apple アップル:アメリカの多国籍テクノロジー企業
races 急ぐ:競争するように行動する
to 〜へ:方向や目的を示す
shift 移転する:場所や状態を移動させる
iPhone iPhone:アップルが開発・販売するスマートフォン
production 生産:製品を製造すること
for 〜のために:目的や対象を示す
the その:特定のものを示す定冠詞
US アメリカ:アメリカ合衆国
to 〜へ:方向や場所を示す
India インド:南アジアの国
by 〜までに:期限を示す
2026 2026年:年号
4ヶ月前