Remedy is trying to fix FBC: Firebreak in response to middling reviews and player feedback

Remedyは、平凡なレビューとプレイヤーからのフィードバックに対応して、FBC:Firebreakを修正しようとしています。

分解して解説
Remedy ゲーム開発会社の名前です。
is trying to fix 「修正しようとしている」という意味で、RemedyがFBC: Firebreakというゲームの修正に取り組んでいることを示します。
FBC: Firebreak ゲームのタイトルです。
in response to 「~に対応して」という意味で、後の原因を受けて修正が行われていることを示します。
middling reviews 「平凡なレビュー」という意味で、ゲームの評価があまり高くないことを示します。
and player feedback 「プレイヤーからのフィードバック」という意味で、プレイヤーからの意見や感想も修正の理由になっていることを示します。
熟語
in response to 〜に応じて
trying to fix 修正しようとしています
player feedback プレイヤーからのフィードバック
middling reviews 中程度のレビュー
単語
Remedy ゲーム開発会社名
is ~である(be動詞)
trying 試みている(tryの現在進行形)
FBC ゲームタイトルの一部
Firebreak ゲームタイトルの一部
middling 平凡な、中程度の
reviews レビュー、評価
and ~と~(接続詞)
player プレイヤー、ゲームをする人
feedback フィードバック、意見
3週間前