memrootヘッドライン
Home
Business
Technology
Entertainment
Movies
Music
Science
Health
Sports
Politics
Education
World
Nation
Japan
Japan’s Big Non-Life Insurers Plan to Sell Cross Shareholdings
日本の大手損害保険会社が株式持ち合いの解消を計画
分解して解説
Japan’s
「日本の」という意味で、所有格を示します。
Big
Non-Life
Insurers
「大手損害保険会社」を指します。
Plan to
「~を計画する」という意味です。
Sell
「売る」という意味です。
Cross
Shareholdings
「株式持ち合い」を指します。
熟語
Non-Life
Insurers
損害保険会社。生命保険以外の保険を扱う会社を指します。
Plan to
~を計画する。ここでは、株式持ち合いの解消を計画していることを示します。
Sell
Cross
Shareholdings
株式持ち合いを解消する。企業がお互いの株式を持ち合うことを解消するために、株式を売却することを意味します。
Cross
Shareholdings
企業がお互いの株式を持ち合うことです。株式の安定化などを目的とします。
単語
Japan's
「日本の」という意味で、所有格を示します。
Big
「大きい、大手」という意味の形容詞です。
Non-Life
「生命保険以外」という意味の形容詞です。
Insurers
「保険会社」という意味の名詞です。
Plan
「計画する」という意味の動詞です。
to
不定詞を作るためのtoです。
Sell
「売る」という意味の動詞です。
Cross
「交差した、相互の」という意味の形容詞です。
Shareholdings
「株式保有」という意味の名詞です。
Insurance Journal
2ヶ月前