My company's American-made sweatshirt was called the 'greatest hoodie ever.' US trade needs a fundamental reset.
私の会社のアメリカ製のスウェットシャツは「史上最高のパーカー」と呼ばれました。米国の貿易は根本的なリセットが必要です。
分解して解説
My
company's
American-made
sweatshirt
私の会社のアメリカ製のスウェットシャツを指します。
the
'greatest
hoodie
ever.'
「史上最高のパーカー」という愛称を表します。
needs
「必要としている」という状態を表します。
単語
company's
会社の
American-made
アメリカ製の
sweatshirt
スウェットシャツ
4ヶ月前