Portugal announces expulsion of 18,000 foreigners ahead of snap ballot
ポルトガルが、繰り上げ総選挙を前に18,000人の外国人を国外追放すると発表
分解して解説
announces
「発表する」という意味です。ここでは、ポルトガル政府が何らかの決定を発表する行為を指します。
expulsion
of
18,000
foreigners
「18,000人の外国人の追放」という意味です。ポルトガル政府が18,000人の外国人を国外に追放することを決定したことを指します。
熟語
snap
ballot
「snap ballot」は「繰り上げ投票」や「繰り上げ選挙」という意味です。通常よりも早く行われる選挙のことを指します。
ahead of
「ahead of」は「~の前に」という意味です。時間的な意味だけでなく、場所的な意味でも使われます。
expulsion
of
「expulsion of」は「~の追放」という意味です。ある場所や組織から人を強制的に追い出すことを指します。
announces
expulsion
「announces expulsion」は「追放を発表する」という意味です。公式に追放することを知らせる行為を指します。
単語
announces
発表する
18,000
18,000
foreigners
外国人
3ヶ月前