Father of teen fatally shot by Cincinnati police allegedly kills officer with his car

シンシナティ警察に射殺された10代の少年の父親が、警察官を車で轢き殺害した疑い

分解して解説
Father of teen fatally shot 「射殺された10代の少年の父親」を指します。シンシナティ警察によって射殺された10代の少年の父親のことです。
by Cincinnati police 「シンシナティ警察によって」という意味です。射殺したのがシンシナティ警察であることを示しています。
allegedly kills officer 「警察官を殺害した疑いがある」という意味です。殺害したとされているものの、まだ立証されていない状況を表します。
with his car 「彼の車で」という意味です。車を使って警察官を殺害した疑いがあることを示しています。
熟語
fatally shot 「fatally shot」は「致命的に撃たれた」という意味です。銃で撃たれて死亡した状況を表します。
allegedly kills 「allegedly kills」は「殺害した疑いがある」という意味です。まだ証明されていないものの、そうであると伝えられている行為を指します。
father of teen 「father of teen」は「10代の少年の父親」という意味です。
teen fatally 「teen fatally」は「10代の少年が致命的に~」という意味です。
単語
Father 父親
of ~の
teen 10代の少年
fatally 致命的に
shot 撃たれた
by ~によって
Cincinnati シンシナティ(アメリカの都市)
police 警察
allegedly 伝えられるところによると
kills 殺害する
officer 警察官
with ~で
his 彼の
car
2ヶ月前