Allison Williams says Girls would have benefited from an intimacy coordinator

アリソン・ウィリアムズは、ドラマ「ガールズ」はインティマシー・コーディネーターがいればもっと良くなっただろうと語っています。

分解して解説
Allison Williams アリソン・ウィリアムズ:アメリカの女優の名前です。
says 言う:彼女が何かを言ったことを示します。
Girls ガールズ:アメリカのテレビドラマのタイトルです。
would have benefited from 〜から恩恵を受けたであろう:もし〜があったなら、もっと良い結果になっていたであろうという仮定を表します。
an intimacy coordinator インティマシー・コーディネーター:親密なシーンの撮影をサポートする専門家のことです。
熟語
would have benefited from 〜から恩恵を受けたであろう:過去のある時点での仮定や推測を表し、「〜があればもっと良かっただろう」という意味合いです。
intimacy coordinator インティマシー・コーディネーター:映画やテレビの撮影現場で、性的または親密なシーンを安全かつ尊重ある方法で演出・監督する役割の人。
would have 〜しただろう:過去のある時点での仮定や推測を表します。
benefited from 〜から恩恵を受けた:〜から良い影響を受けたという意味です。
単語
Allison アリソン:女性の名前です。
Williams ウィリアムズ:姓です。
says 言う:発言する、述べるという意味です。
Girls ガールズ:テレビドラマのタイトルです。
would だろう:仮定や未来の予測を表す助動詞です。
have 持つ:ここでは助動詞として使われ、完了形を作ります。
benefited 恩恵を受けた:利益を得た、良い影響を受けたという意味です。
from 〜から:起点や源を示す前置詞です。
an 一つの:不定冠詞で、後に続く名詞が特定のものでないことを示します。
intimacy 親密さ:親しい関係、親密な行為という意味です。
coordinator コーディネーター:調整役、まとめ役という意味です。
2週間前