'It has been my greatest professional honor.' Lake Local superintendent retiring

「これは私の職業人生で最も名誉なことでした。」レイク・ローカルの教育長が退任します。

分解して解説
'It has been my greatest professional honor.' 「これは私の職業人生で最も名誉なことでした」は、レイク・ローカルの教育長の言葉で、自身のキャリアを振り返って述べています。
Lake Local superintendent 「レイク・ローカルの教育長」は、レイク・ローカル学区の最高責任者を指します。
retiring 「退任する」とは、職務から退くことを意味します。
熟語
'It has been my greatest professional honor.' 「それは私の職業人生で最も名誉なことでした。」過去の経験を振り返って、非常に光栄だったと述べる際に使われる表現です。
Lake Local superintendent レイク・ローカルの教育長。特定の地域の学校システムを統括する責任者を指します。
superintendent retiring 教育長が退任する。役職を辞めることを意味します。
It has been ~でした。過去のある時点から現在までの期間について述べる際に使用します。
単語
It それは、これはという意味です。
has ~を持っている、~であるという意味です。(完了形)
been ~だったという意味です。(完了形)
my 私のという意味です。
greatest 最も素晴らしいという意味です。
professional 職業上の、専門的なという意味です。
honor 名誉、光栄という意味です。
Lake レイク。地名の一部です。
Local 地元の、地方のという意味です。
superintendent 教育長のことです。
retiring 退職する、引退するという意味です。
9ヶ月前