LeAnn Rimes’ Teeth Fall Out Mid-Concert: ‘If You Catch Them, Please Return Them’

リアン・ライムスの歯がコンサート中に抜け落ちる:「もし見つけたら、返してください」

分解して解説
LeAnn Rimes’ Teeth リアン・ライムスの歯:歌手リアン・ライムスの歯を指します。
Fall Out 抜け落ちる:歯が口から外れて落ちることを意味します。
Mid-Concert コンサート中:コンサートの真っ最中、という意味です。
‘If You Catch Them, Please Return Them’ 「もし見つけたら、返してください」:もし誰かが歯を見つけたら、返してほしいという依頼です。
熟語
Fall Out 抜け落ちる:何かが元の場所から外れて落ちることを意味します。
Mid-Concert コンサート中:コンサートの真っ最中、という意味です。
Fall Out Mid-Concert コンサート中に抜け落ちる:予期せぬ出来事がコンサート中に起こることを指します。
単語
LeAnn リアン:女性の名前です。
Rimes’ ライムス:姓です。所有格を示します。
Teeth 歯:複数形の歯を指します。
Fall 落ちる:ここでは「抜け落ちる」という意味です。
Out 外へ:ここでは「抜け出る」という意味で使われています。
Mid-Concert コンサート中:コンサートの真っ最中という意味です。
If もし〜なら:条件を示す接続詞です。
You あなた:人を指す代名詞です。
Catch 捕まえる:ここでは「見つける」という意味で使われています。
Them それら:複数形のものを指す代名詞で、ここでは「歯」を指します。
Please どうか:丁寧な依頼を表す言葉です。
Return 返す:元の場所に戻すという意味です。
1週間前