Scientists make remarkable new discovery after studying fast-spreading disease: 'Dogs are sentinels'

科学者たちは、急速に広がる病気を研究した後、驚くべき新たな発見をする:「犬は監視役である」

分解して解説
Scientists 「科学者たち」を指します。この文の主語です。
make 「~をする」という意味の動詞です。ここでは「発見をする」という意味で使われています。
remarkable new discovery 「驚くべき新たな発見」を指します。科学者たちが成し遂げた発見の内容を強調しています。
after studying 「~を研究した後」という意味です。発見に至った経緯を示しています。
fast-spreading disease 「急速に広がる病気」を指します。研究対象となった病気の特徴を表しています。
Dogs are sentinels 「犬は監視役である」という意味です。発見の内容を要約しています。
熟語
make remarkable new discovery 「驚くべき新たな発見をする」という意味です。
after studying 「〜を研究した後に」という意味です。
fast-spreading disease 「急速に広がる病気」という意味です。
単語
Scientists 科学者たち
make 作る、行う
remarkable 注目すべき、驚くべき
new 新しい
discovery 発見
after 〜の後に
studying 研究する
fast-spreading 急速に広がる
disease 病気
Dogs
are 〜である
sentinels 歩哨、監視兵
5ヶ月前