Zak Starkey Breaks Silence on Firing From The Who: ‘Surprised and Saddened’

ザック・スターキー、The Whoからの解雇について沈黙を破る:「驚きと悲しみ」

分解して解説
Zak Starkey ザック・スターキー:人物の名前です。
Breaks Silence on Firing From The Who The Whoからの解雇について、これまで沈黙を守っていたザック・スターキーが初めて語り始めた、という意味です。
‘Surprised and Saddened’ 解雇に対するザック・スターキーの感情を表しており、「驚きと悲しみ」という引用符で囲まれた直接的な言葉です。
熟語
Breaks Silence on 〜について沈黙を破る:これまで黙っていたことについて話し始める、という意味です。
Fired From 〜から解雇された:会社やグループから職を解かれることを意味します。
Surprised and Saddened 驚きと悲しみ:予期せぬ出来事に驚き、同時に悲しい気持ちを表します。
The Who ザ・フー:イギリスのロックバンドの名前です。
単語
Breaks 破る:ここでは「沈黙を破る」という意味で使われています。
Silence 沈黙:何も言わない状態を指します。
on ~について:特定の話題に関する事柄を示す前置詞です。
Firing 解雇:職を解かれること。
From ~から:場所や所属を示す前置詞です。
Surprised 驚いた:予期しないことに動揺した感情を表します。
and そして:二つの事柄を繋げる接続詞です。
Saddened 悲しんだ:悲しい気持ちになったことを表します。
3日前