I ditched my laptop for a pocketable mini PC and a pair of AR glasses — here’s what happened

私はラップトップを捨てて、ポケットに入るミニPCとARグラスの組み合わせを選びました。その結果どうなったかをお伝えします。

分解して解説
I 「私」:ここでは、文章の語り手を指します。
ditched 「捨てた」:ラップトップの使用をやめたことを意味します。
my laptop 「私のラップトップ」:語り手が以前使っていたノートパソコンを指します。
for 「~の代わりに」:ラップトップの代わりに何を選んだかを示します。
a pocketable mini PC 「ポケットに入るミニPC」:持ち運び可能な小型のPCを指します。
and 「そして」:ミニPCに加えて何を選んだかを示します。
a pair of AR glasses 「一組のARグラス」:拡張現実(AR)を表示するためのメガネ型デバイスを指します。
「—」:文章を区切り、追加情報や説明を導入します。
here’s what happened 「これから何が起こったのか」:これから語られる内容の導入を示します。
熟語
ditch something for something 何かを捨てて別の何かを選ぶ:ここでは、「ラップトップを捨ててミニPCとARグラスを選んだ」という意味になります。
here's what happened 何が起こったのかをお伝えします:これから何が起こったのかを説明するという導入句です。
a pair of 一組の:ここではARグラスが二つで一組であることを示します。
単語
I 私:文章の主語であり、語り手を指します。
ditched 捨てた:何かを放棄または交換したことを意味する動詞です。
my 私の:所有格の代名詞で、ここではlaptopを修飾します。
laptop ラップトップ:ノートパソコンのことです。
for 〜のために:ここでは、交換または代替を示す前置詞です。
pocketable ポケットに入る:形容詞で、ポケットに収まるほど小さいことを意味します。
mini ミニ:小さい、小型であることを示す形容詞です。
PC PC:パーソナルコンピュータの略です。
and そして:二つの要素を接続する接続詞です。
pair ペア:二つで一組のものを指します。
of 〜の:所有や所属を示す前置詞です。
AR AR:拡張現実(Augmented Reality)の略です。
glasses メガネ:ここでは、ARを表示するためのメガネ型デバイスを指します。
ダッシュ:文を区切る記号です。
here’s ここに~がある:here is の短縮形です。
what 何:関係代名詞として使用されています。
happened 起こった:過去に起こった出来事を指す動詞です。
3ヶ月前