Hurricane season is here and meteorologists are losing a vital tool for forecasting them - ABC News

ハリケーンシーズンが到来し、気象学者はハリケーンを予測するための重要なツールを失いつつあります - ABCニュース

分解して解説
Hurricane season 「ハリケーンシーズン」を指します。ハリケーンが発生しやすい時期のことです。
is here 「到来した」という意味です。ハリケーンシーズンが始まったことを示しています。
and 「そして」という接続詞です。前の文と後の文をつなぎます。
meteorologists 「気象学者」を指します。天気や気候を研究する専門家です。
are losing 「失いつつある」という意味です。気象学者が重要なツールを失っている状況を示しています。
a vital tool 「重要なツール」を指します。ハリケーンの予測に不可欠な手段や技術のことです。
for forecasting 「予測するための」という意味です。ハリケーンの進路や勢力を予測するために使われるツールであることを示します。
them 「それら」を指します。ここでは「ハリケーン」を指します。
- ABC News 「- ABCニュース」は、この情報の出所を示しています。
熟語
losing a vital tool 「重要な道具を失う」という意味です。ここでは、ハリケーンの予測に必要な手段や技術が不足している状況を示唆しています。
vital tool 「不可欠なツール」という意味です。ここでは、ハリケーンの予測に絶対に必要となる道具や手段を指します。
is here 「到来した」という意味です。イベントや期間が始まったことを示します。
is losing 「失いつつある」という意味です。何かが徐々に減少したり、利用できなくなったりする状況を表します。
単語
Hurricane ハリケーン
season 季節
is ~である
here ここに
and そして
meteorologists 気象学者
are ~である(複数形)
losing 失っている
a 一つの
vital 非常に重要な
tool 道具
for ~のために
forecasting 予測すること
them それらを
ABC アメリカ放送会社
News ニュース
1週間前