Once a supporter of Iran’s hardliners, rapper now on death row for insulting Islam

かつてイランの強硬派を支持していたラッパーが、イスラム教を侮辱した罪で死刑囚となる

分解して解説
Once 「かつて」という意味で、過去のある時点を表します。
a supporter 「支持者」という意味で、特定の主義や人物を支持する人を指します。
of Iran’s hardliners 「イランの強硬派の」という意味で、イランの政治において保守的な立場の人々を指します。
rapper 「ラッパー」という意味で、ラップをする音楽家を指します。
now 「現在」という意味で、現在の状況を表します。
on death row 「死刑囚」という意味で、死刑判決を受けて死刑執行を待っている状態を指します。
for insulting Islam 「イスラム教を侮辱した罪で」という意味で、死刑判決の理由を示しています。
熟語
on death row 死刑囚として: 死刑判決を受け、死刑執行を待っている状態を指します。
insulting Islam イスラム教を侮辱: イスラム教の教義や信仰を侮辱することです。
supporter of Iran’s hardliners イランの強硬派の支持者: イランの政治において、より保守的で厳格な政策を支持する人々を指します。
Once a supporter かつて支持者だった: ある時期には支持していたが、現在はそうではないことを示唆します。
単語
Once かつて
a ある
supporter 支持者
of 〜の
Iran’s イランの
hardliners 強硬派
rapper ラッパー
now 現在
on 〜で
death
row
for 〜のために
insulting 侮辱する
Islam イスラム教
5ヶ月前