Half of Japan's new chip fabs still shy of mass production

日本の新しいチップ工場の半分は、まだ量産に達していません。

分解して解説
Half of Japan's new chip fabs 日本の新しいチップ工場の半分は、という意味です。
still shy of mass production まだ量産に達していない、という意味です。
熟語
shy of 〜に達していない、〜に及ばない:ここでは、量産に必要な水準に達していないことを意味します。
half of 〜の半分:全体の一部を示す。
mass production 量産:大量生産すること。
単語
HALF 半分:全体を二等分した一方のことです。
JAPAN'S 日本の:日本という国に属することを示します。
NEW 新しい:最近作られた、または始まったばかりの状態を指します。
CHIP チップ:集積回路のことです。
FABS 工場:fabrication plantの略で、製造工場のことです。ここでは半導体工場を指します。
STILL まだ:ある状態が継続していることを示します。
SHY 不足している:ここでは、基準に達していないという意味で使われています。
MASS 大量の:多数の、大量の、という意味です。
PRODUCTION 生産:物を作り出すことです。
3ヶ月前