Texas beats Texas Tech 10-4 in decisive 3rd game of WCWS to win its 1st national championship

テキサス大学が女子大学ワールドシリーズの決勝第3戦でテキサス工科大学を10対4で破り、初の全米選手権優勝

分解して解説
Texas beats Texas Tech 10-4 「テキサスがテキサス工科大学を10対4で破る」という意味です。テキサス大学がテキサス工科大学に勝利したことを示します。
in decisive 3rd game of WCWS 「女子大学ワールドシリーズの決定的な第3戦で」という意味です。この試合がシリーズの勝敗を決める重要な試合であったことを示します。
to win its 1st national championship 「初の全米選手権優勝を飾るために」という意味です。テキサス大学が全米選手権で初めて優勝したことを示します。
熟語
in decisive 3rd game 決定的な第3戦で。シリーズの勝敗を決める重要な試合であることを示します。
to win its 1st national championship 初の全米選手権優勝を飾るために。目標を達成するために行動した結果を示します。
単語
Texas テキサス。ここではテキサス大学を指します。
beats 打ち破る。試合で相手に勝利することを意味します。
in ~で。場所や状況を示す前置詞です。
decisive 決定的な。最終的な結果を左右する重要なという意味です。
3rd 3番目の。ここではシリーズの3試合目であることを示します。
game 試合。スポーツの試合を指します。
of ~の。所属や関係を示す前置詞です。
WCWS Women's College World Seriesの略。女子大学ワールドシリーズのことです。
its その。ここではテキサス大学のことを指します。
1st 最初の。ここでは初めてであることを示します。
national 全国の。ここでは全米規模であることを示します。
championship 選手権。優勝戦、タイトル戦のことです。
2ヶ月前