Simone Biles calls former US swimmer Riley Gaines 'sick' in trans rights row
シモーン・バイルズ、元アメリカ人水泳選手ライリー・ゲインズをトランスジェンダーの権利をめぐる論争で「気持ち悪い」と批判
分解して解説
Simone
Biles
「シモーン・バイルズ」という人物を指します。アメリカの体操選手です。
calls
former
US
swimmer
Riley
Gaines
'sick'
「元アメリカ人水泳選手ライリー・ゲインズを『気持ち悪い』と呼ぶ」という意味です。シモーン・バイルズがライリー・ゲインズを批判していることを示します。
in
trans
rights
row
「トランスジェンダーの権利をめぐる論争で」という意味です。この批判が、トランスジェンダーの権利に関する議論の中で行われたことを示します。
熟語
calls
...
'sick'
~を「気持ち悪い」と呼ぶ(批判する)。誰かの意見や行動を強く非難する時に使われる表現です。
trans
rights
row
トランスジェンダーの権利をめぐる論争。トランスジェンダーの人々の権利に関する意見の対立や議論を指します。
単語
calls
呼ぶ。ここでは「非難する」という意味合いで使われています。
former
元~、以前の~。ここでは「以前に~だった」という意味です。
US
アメリカの。アメリカ合衆国(United States)の略です。
sick
病気の、気持ち悪い。ここでは「道徳的に受け入れられない」という意味合いで使われています。
in
~の中で。ここでは「~に関して」という意味合いです。
trans
トランスジェンダーの。生まれた時の性別と自認する性別が異なる人のことを指します。
rights
権利。ここではトランスジェンダーの人々が持つべき権利のことです。
row
口論、騒動。ここでは意見の対立や議論を指します。
2ヶ月前