Simone Biles calls former US swimmer Riley Gaines 'sick' in trans rights row

シモーン・バイルズ、元アメリカ人水泳選手ライリー・ゲインズをトランスジェンダーの権利をめぐる論争で「気持ち悪い」と批判

分解して解説
Simone Biles 「シモーン・バイルズ」という人物を指します。アメリカの体操選手です。
calls former US swimmer Riley Gaines 'sick' 「元アメリカ人水泳選手ライリー・ゲインズを『気持ち悪い』と呼ぶ」という意味です。シモーン・バイルズがライリー・ゲインズを批判していることを示します。
in trans rights row 「トランスジェンダーの権利をめぐる論争で」という意味です。この批判が、トランスジェンダーの権利に関する議論の中で行われたことを示します。
熟語
calls ... 'sick' ~を「気持ち悪い」と呼ぶ(批判する)。誰かの意見や行動を強く非難する時に使われる表現です。
trans rights row トランスジェンダーの権利をめぐる論争。トランスジェンダーの人々の権利に関する意見の対立や議論を指します。
単語
calls 呼ぶ。ここでは「非難する」という意味合いで使われています。
former 元~、以前の~。ここでは「以前に~だった」という意味です。
US アメリカの。アメリカ合衆国(United States)の略です。
swimmer 水泳選手。水泳を専門とするスポーツ選手のことです。
sick 病気の、気持ち悪い。ここでは「道徳的に受け入れられない」という意味合いで使われています。
in ~の中で。ここでは「~に関して」という意味合いです。
trans トランスジェンダーの。生まれた時の性別と自認する性別が異なる人のことを指します。
rights 権利。ここではトランスジェンダーの人々が持つべき権利のことです。
row 口論、騒動。ここでは意見の対立や議論を指します。
BBC
2ヶ月前