"We're gonna warm you up!" You can watch Spiritbox's entire, pro shot, rain-soaked Rock Am Ring 2025 set right now
"盛り上げていくぞ!" Spiritboxのプロが撮影した、雨に濡れたRock Am Ring 2025のセット全体を今すぐ見ることができます
分解して解説
We're
gonna
warm
you
up!
「これから盛り上げていくぞ!」という意味で、観客を興奮させるための呼びかけです。
Spiritbox's
entire
「Spiritboxの全体の」という意味で、Spiritboxというバンドの完全なパフォーマンスを指します。
pro
shot
「プロが撮影した」という意味で、高品質な映像であることを示します。
rain-soaked
「雨に濡れた」という意味で、その時の状況を表しています。
Rock
Am
Ring
2025
set
「Rock Am Ring 2025でのセット」という意味で、特定のイベントでのパフォーマンスを指します。
熟語
warm
you
up
「warm you up」は、ここでは「盛り上げる」や「楽しませる」という意味合いで使われています。観客を熱狂させる、という意味です。
pro
shot
「pro shot」は、プロが撮影した、という意味です。アマチュアではなく、専門家が撮影した高品質な映像であることを示します。
Rock
Am
Ring
「Rock Am Ring」は、ドイツで開催される有名なロックフェスティバルの名前です。
単語
gonna
going toの口語的な短縮形。~するつもり
Spiritbox's
Spiritboxの(バンド名)
rain-soaked
雨に濡れた
2025
2025年
1ヶ月前