Castle fans in Japan recommend the top 20 castles tourists should visit

日本の城ファンが、観光客が訪れるべきおすすめの城トップ20を紹介

分解して解説
Castle fans 日本にいるお城のファン
in Japan 「日本で」という場所を示します。
recommend 「おすすめする」という行為を表します。
the top 20 castles 「上位20の城」という特定のおすすめ対象を示します。
tourists should visit 「観光客が訪れるべき」という条件を示します。
熟語
top 20 上位20位:ランキングの上位20のことです。
should visit 訪れるべき:~する必要がある、~した方が良い、という意味合いが含まれます。
castle fans 城ファン:城を愛好する人々のことです。
単語
Castle 城:日本の城郭のこと
fans ファン:熱心な愛好家
in ~に:場所や範囲を示す前置詞
Japan 日本:東アジアの国
recommend おすすめする:人に良いと勧める
the その:特定のものを示す定冠詞
top 上位の:ランキングなどで一番上の方
20 20:数字の20
castles 城:日本の城郭のこと(複数形)
tourists 観光客:旅行で訪れる人々
should ~すべき:義務や推奨を表す助動詞
visit 訪れる:場所に行く
2ヶ月前