'Outnumbered by puppets': Depopulated village in Japan crafts dolls for sense of life

「人形に圧倒された」:日本の過疎化が進む村が、生活感を得るために人形を制作

分解して解説
'Outnumbered by puppets' 「人形に圧倒された」。村に住む人よりも人形の数が多い状況を強調しています。
Depopulated village in Japan 日本の過疎化が進む村。人口減少が深刻な地域であることを示しています。
crafts dolls 人形を制作する。村人が人形を作っている行為を表しています。
for sense of life 生活感を得るために。人形を作る目的を示しています。
熟語
Outnumbered by puppets 人形に数で負けている、人形の数が多い。ここでは、村の人口よりも人形の数が多い状況を表しています。
Depopulated village 過疎化が進む村。人口が減少し、高齢化が進んでいる村のことです。
crafts dolls 人形を制作する。手作りで人形を作ることを意味します。
sense of life 生活感。生きているという感覚や活気のことです。
単語
Outnumbered 数で圧倒された。数で負けている状態。
by 〜によって。原因や手段を示す前置詞。
puppets 人形。人の形をした模型。
Depopulated 過疎化された。人口が減少した状態。
village 村。比較的小さな集落。
in 〜の。場所や範囲を示す前置詞。
Japan 日本。東アジアの国。
crafts 制作する。手作りで何かを作ること。
dolls 人形。人の形をした模型。
for 〜のために。目的や理由を示す前置詞。
sense 感覚。感じること。
of 〜の。所属や関連を示す前置詞。
life 生活。生きていること。
8ヶ月前