From a 0.2 GPA to TSU Valedictorian — After being told he’d be dead or in jail by 18

GPA0.2からTSUの総代へ — 18歳までに死ぬか刑務所に入ると言われた後に

分解して解説
From a 0.2 GPA 「GPA(成績評価点)0.2から」という意味です。
to TSU Valedictorian 「TSU(テキサスサザン大学)の卒業総代へ」という意味です。
After being told 「言われた後に」という意味です。
he’d be dead or in jail 「彼は死ぬか刑務所に入るだろう」という意味です(he wouldの短縮形)。
by 18 「18歳までに」という意味です。
熟語
From a 0.2 GPA to TSU Valedictorian 成績評価点0.2からTSU(テキサスサザン大学)の卒業総代へ
After being told he’d be dead or in jail by 18 18歳までに死ぬか刑務所に入ると言われた後に
TSU Valedictorian TSU(テキサスサザン大学)の卒業生総代
単語
From ~から
a 1つの、ある
0.2 0.2(数字)
GPA 成績評価点(Grade Point Average)
to ~へ
TSU テキサスサザン大学(Texas Southern University)
Valedictorian 卒業生総代
After ~の後で
being ~であること
told 言われた
he'd 彼は~だろう (he would)
be ~になる、~である
dead 死んだ
or または
in ~の中に
jail 刑務所
by ~までに
18 18(数字)
5ヶ月前