Man, 32, emerged from a burning house in Connecticut after decades of alleged captivity

コネチカット州で、32歳の男性が数十年にわたる監禁の疑いの後、燃える家から出現

分解して解説
Man, 32 「32歳の男性」を指します。
emerged from 「~から現れた」という意味です。ここでは、男性が燃えている家の中から出てきたことを示します。
a burning house 「燃えている家」を指します。火災が発生している家です。
in Connecticut 「コネチカット州で」という意味です。出来事が起こった場所を示します。
after decades of 「数十年の~の後」という意味です。長い期間が経過したことを示します。
alleged captivity 「監禁の疑い」という意味です。男性が長年監禁されていた可能性があることを示唆しています。
熟語
emerged from 〜から出現した。何かの内部から出てきた、または現れた。
burning house 燃える家。火災が発生している建物。
decades of alleged captivity 数十年にわたる監禁の疑い。長期間にわたり自由を奪われていたとされる状態。
alleged captivity 監禁の疑い。監禁されたと主張されていること。
単語
Man 男性:成人男性
32 32歳:年齢
emerged 現れた:出てきた、姿を現した
from 〜から:〜の中から
a ある:一つの
burning 燃えている:火がついている
house 家:建物
in 〜で:〜の中で
Connecticut コネチカット:アメリカの州
after 後:〜の後に
decades 数十年間:10年単位の複数年
of 〜の:〜に関する
alleged 申し立てられた:疑われている
captivity 監禁:捕らわれの状態
4週間前