The Final Reckoning Is Just $36M Away From Passing One Mission: Impossible Movie As It Inches Closer To Key Milestone

最終的な清算は、重要な節目に近づくにつれて、あるミッション:インポッシブル映画を超えるまであと3600万ドルです。

分解して解説
The Final Reckoning 映画のタイトルを指しています。「最終的な清算」という意味です。
Is Just $36M Away From Passing One Mission: Impossible Movie 「あるミッション:インポッシブル映画を超えるまで、わずか3600万ドルである」という意味です。映画の興行収入があと3600万ドルで、ある特定のミッション:インポッシブル映画の興行収入を超えることを示しています。
As It Inches Closer To Key Milestone 「それが重要な節目に近づくにつれて」という意味です。映画の興行収入が目標とする重要な金額に近づいていることを示しています。
熟語
inching closer to 〜にじり寄る、〜に近づく
key milestone 重要な節目、主要な目標
away from ~から離れて
単語
The 特定のものを指すときに使う指示語。ここでは「最終的な清算」という特定の映画を指しています。
Final 最後の、最終的な
Reckoning 清算、計算
Is 〜は(です)、〜である
Just ちょうど、わずか
$36M 3600万ドル。
Away 離れて、隔たって
From 〜から
Passing 超えること
One 一つの、ある
Movie 映画
As 〜につれて、〜なので
It それ(ここでは映画を指す)
Inches 少しずつ進む
Closer より近くに
To 〜へ、〜に
Key 重要な、主要な
Milestone 節目、画期的な出来事
8ヶ月前