The island city where Juneteenth was born

ジューンティーンスが生まれた島都市

分解して解説
The island city 「その島都市」という意味です。特定の島にある都市を指しています。
where Juneteenth was born 「ジューンティーンスが生まれた」という意味です。その島都市がジューンティーンスの発祥の地であることを説明しています。
熟語
was born 「生まれた」という意味です。ここでは、ジューンティーンスという概念やイベントが始まった場所であることを示唆しています。
island city 「島都市」という意味です。島全体が都市である場合や、島の中核となる都市を指す場合があります。
単語
The 「その」という意味です。特定のものを指す定冠詞です。
island 「島」という意味です。陸地が水に囲まれた地形です。
city 「都市」という意味です。人が多く住み、経済活動が活発な場所です。
where 「~場所」という意味です。関係副詞として、場所を先行詞として説明を加える時に使います。
Juneteenth 「ジューンティーンス」とは、アメリカ合衆国で奴隷解放を祝う記念日です。
was 「~だった」という意味です。be動詞の過去形。
born 「生まれた」という意味です。誕生した状態を表します。
BBC
3週間前