Jeff Gordon: Kyle Larson is ‘going to be’ at Charlotte for Coke 600 well ahead of start
ジェフ・ゴードン:カイル・ラーソンはコカ・コーラ600のスタートに間に合うようにシャーロットに「いるだろう」
分解して解説
Jeff
Gordon:
ジェフ・ゴードンという人物の発言であることを示しています。
Kyle
Larson
is
‘going
to
be’
at
Charlotte
カイル・ラーソンがシャーロットに「いるだろう」ということを示しています。ここで「going to be」は未来の予測や予定を表しています。
for
Coke
600
コカ・コーラ600のために、という意味です。カイル・ラーソンがコカ・コーラ600に出場するためにシャーロットにいる、ということを示唆しています。
well
ahead of
start
スタートに十分に間に合うように、という意味です。カイル・ラーソンがコカ・コーラ600のスタートに間に合うようにシャーロットに到着することを強調しています。
熟語
going to
be
~になるだろう、~する予定だ。ここでは、カイル・ラーソンがコカ・コーラ600のスタートに間に合うようにシャーロットに到着することを確信している、というジェフ・ゴードンの予測や期待を表しています。
ahead of
start
スタートに先駆けて、スタートより前に。ここでは、コカ・コーラ600のレースが始まる前に、カイル・ラーソンがシャーロットに到着することを意味します。
Coke
600
コカ・コーラ600。NASCARカップシリーズのレースの一つです。
2ヶ月前