Uzo Aduba, Julianna Margulies, Jerry O'Connell Slam 'Well-Meaning Celebrities' Manipulated by Pro-Palestine Rhetoric in Open Letter

ウゾ・アドゥーバ、ジュリアナ・マルグリーズ、ジェリー・オコンネルが、プロ・パレスチナのレトリックによって操られた「善意のセレブリティ」を非難する公開書簡

分解して解説
Uzo Aduba, Julianna Margulies, Jerry O'Connell 著名な俳優の名前を列挙しています。
Slam 'Well-Meaning Celebrities' これらの俳優たちが、「善意のセレブリティ」を強く非難していることを示しています。ここで「善意のセレブリティ」は、皮肉を込めて使われている可能性があります。
Manipulated by Pro-Palestine Rhetoric これらのセレブリティが、パレスチナ支持の修辞的な表現によって操られていると批判しています。
in Open Letter この非難が公開書簡という形で発表されたことを示しています。
熟語
'Well-Meaning Celebrities' 「善意のセレブリティ」とは、良い意図を持っていると思われる有名人を指しますが、ここでは皮肉を込めて使われている可能性があります。
Manipulated by Pro-Palestine Rhetoric 「プロ・パレスチナのレトリックによって操られた」とは、パレスチナ支持の修辞的な表現によって影響を受け、意図せず利用されている状況を指します。
in Open Letter 「公開書簡で」という意味です。
Manipulated by 「~によって操られた」という意味です。
Pro-Palestine Rhetoric 「プロ・パレスチナのレトリック」という意味です。
単語
Uzo ウゾ(人名)
Aduba アドゥーバ(人名)
Julianna ジュリアナ(人名)
Margulies マルグリーズ(人名)
Jerry ジェリー(人名)
O'Connell オコンネル(人名)
Slam 非難する、酷評する
Well-Meaning 善意の
Celebrities 有名人、セレブリティ
Manipulated 操られた
by ~によって
Pro-Palestine 親パレスチナの、パレスチナ支持の
Rhetoric レトリック、修辞
in ~で
Open 公開の
Letter 手紙、書簡
1ヶ月前