Terrifying evidence that infection found in chicken could be driving epidemic of colon cancers

鶏肉から発見された感染症が結腸がんの流行を引き起こしている可能性を示す恐ろしい証拠

分解して解説
Terrifying evidence 恐ろしい証拠:非常に不安や恐怖を感じさせる証拠を指します。
that infection found in chicken 鶏肉から発見された感染症:鶏肉の中に存在することが確認された病原体や微生物による感染症を指します。
could be driving epidemic 流行を引き起こしている可能性がある:感染症が結腸がんの発生率増加に影響を与えているかもしれないという推測を示しています。
of colon cancers 結腸がんの:大腸の一部である結腸に発生するがんを指します。
熟語
driving epidemic of ~の流行を引き起こす
evidence that ~という証拠
単語
Terrifying 恐ろしい:非常に怖い、という意味です。
evidence 証拠:何かを証明するための情報や事実を指します。
that ~ということ:後に続く内容が証拠の中身であることを示します。
infection 感染症:病原体が体内に侵入して増殖し、病気を引き起こす状態を指します。
found 発見された:見つけられた、という意味です。
in ~の中に:場所や存在を示す前置詞です。
chicken 鶏肉:食用として飼育された鶏の肉を指します。
could ~かもしれない:可能性や推測を示す助動詞です。
be ~である:状態や存在を示す動詞です。
driving 引き起こしている:何かを推進している、という意味です。
epidemic 流行:感染症などが広範囲に発生することです。
of ~の:所属や関連を示す前置詞です。
colon 結腸:大腸の一部を指します。
cancers がん:悪性の腫瘍を指します。
3ヶ月前