Big crowds gather in Hungarian capital to defy ban on Budapest Pride

ブダペスト・プライドの禁止に反対するため、大勢の人々がハンガリーの首都に集まる

分解して解説
Big crowds 「大勢の人々」:多くの人が集まっていることを示します。
gather in 「~に集まる」:人々がある場所に集まる様子を表します。
Hungarian capital 「ハンガリーの首都」:ハンガリーの首都、ブダペストを指します。
to defy ban on 「~の禁止に反対するため」:何かの禁止令に抵抗する目的を示します。
Budapest Pride 「ブダペスト・プライド」:性的少数者の権利を訴えるイベントです。
熟語
Big crowds 「大勢の人々」:多くの人が集まっている様子を表します。
gather in 「~に集まる」:特定の場所に人々が集まることを意味します。
to defy ban on 「~の禁止に反対するため」:特定の禁止令に抵抗する目的を表します。
Budapest Pride 「ブダペスト・プライド」:性的少数者の権利を訴えるイベントの名前です。
単語
Big 「大きい」:ここでは、群衆の規模が大きいことを強調します。
crowds 「群衆」:多くの人々が集まっている状態を指します。
gather 「集まる」:人々が一箇所に集まる動作を表します。
in 「~に」:場所を示す前置詞です。
Hungarian 「ハンガリーの」:ハンガリーに関連することを示します。
capital 「首都」:国の政治や行政の中心地を指します。
to 「~ために」:目的を示す不定詞の一部です。
defy 「反対する」:抵抗する、逆らうという意味の動詞です。
ban 「禁止」:禁止令を意味する名詞です。
on 「~の」:関連を示す前置詞です。
Budapest 「ブダペスト」:ハンガリーの首都の名前です。
Pride 「プライド」:ここでは、性的少数者の権利を訴えるイベントを指します。
CNN
1週間前