Sean Combs' defense is about to get its day in court. Here's what to expect
ショーン・コムズの弁護は、いよいよ法廷で審理されることになります。何が予想されるかをご紹介します。
分解して解説
Sean
Combs'
defense
ショーン・コムズの弁護:ショーン・コムズ(別名:P. Diddy)に対する法的告発に対する弁護活動を指します。
Here's
what
to
expect
何が予想されるかをご紹介します:これから法廷でどのような展開が予想されるかを説明するという導入部です。
熟語
Here's
what
to
expect
何が予想されるかをご紹介します:これから何が起こるか、何が予想されるかを説明することを予告するフレーズです。
単語
defense
弁護:法廷で被告を擁護すること、またはそのために行われる活動を指します。
about
~について:ここでは「~しようとしている」という意味で使われています。
to
~へ:ここでは「~するために」という意味で使われています。
get
得る:ここでは「~の状態になる」という意味で使われています。
its
それの:所有格の代名詞で、ここでは「弁護」が法廷で審理される機会を指します。
day
日:ここでは「機会」という意味で使われています。
Here's
ここに~がある:Here isの短縮形で、「ここに~があります」という意味です。
what
何:疑問詞で、「何が~か」という意味です。
to
~へ:ここでは「~するべき」という意味で使われています。
2週間前