I Panic-Bought a New PC: How Tariff Fears Led Me to Upgrade Now

関税の不安から、私は新しいPCを衝動買いしました:なぜ今アップグレードすることになったのか

分解して解説
I 「私」という人を指します。
Panic-Bought 「衝動買いした」という意味です。
a New PC 「新しいPC」を指します。
How Tariff Fears 「関税の不安がどのように」という意味です。
Led Me to 「私を~に導いた」という意味です。
Upgrade Now 「今すぐアップグレードするように」という意味です。
熟語
Panic-Bought 「衝動買いした」という意味です。恐怖や不安から、よく考えずに急いで購入する行動を指します。
Led Me to 「私を~に導いた」という意味です。何かが原因で、ある行動を取るようになったことを示します。
Upgrade Now 「今すぐアップグレードする」という意味です。これまで使っていたものをより新しい、または高性能なものに交換することを指します。
Tariff Fears 「関税の不安」という意味です。関税が課されることへの心配や懸念を指します。
単語
I
Panic-Bought 衝動買いした
a 一つの
New 新しい
PC パソコン
How どのように
Tariff 関税
Fears 不安、恐怖
Led 導いた(leadの過去形)
Me 私を
to ~に
Upgrade アップグレードする
Now
6ヶ月前