So what happens to America’s 114 billion pennies once the US stops making them?

アメリカが1140億枚のペニー硬貨の製造を停止した後、それらはどうなるのでしょうか?

分解して解説
So この文脈では「それで、では」といった意味合いで、これから話す内容への導入として使われています。
what happens to America's 114 billion pennies 「アメリカの1140億枚のペニー硬貨に何が起こるのか」という意味です。ここで「happens to」は、何らかの出来事や変化が生じることを指します。
once the US stops making them? 「アメリカがそれら(ペニー硬貨)を作るのをやめたら」という意味です。「once」は「~したら」という条件を表します。
熟語
what happens to ~はどうなるのか
stop making ~を作るのをやめる
単語
So それで、では
what
happens 起こる
to 〜に
America’s アメリカの
pennies ペニー硬貨
once 〜したら
the その
US アメリカ
stops 止める
making 作る
them それらを
CNN
2ヶ月前