I flew Business Class to Japan without the hefty price tag – and here's what surprised me

私は高額な料金を払わずにビジネスクラスで日本へ飛びました。そして、驚いたことがいくつかあります。

分解して解説
I 「私」という人を指します。
flew 「飛んだ」という意味です。ここでは飛行機で移動したことを指します。
Business Class 「ビジネスクラス」という意味です。航空機の座席クラスの一つで、エコノミークラスよりも快適なサービスが提供されます。
to Japan 「日本へ」という意味です。目的地を示します。
without the hefty price tag 「高額な料金を払わずに」という意味です。通常かかるはずの高い費用を支払うことなくビジネスクラスを利用したことを表します。
and here's what surprised me 「そして、これが私を驚かせたことです」という意味です。これから驚いた内容について説明することを予告しています。
熟語
without the hefty price tag 高額な料金を払わずに。通常かかるはずの高い費用を支払うことなく、という意味。
price tag 値段。
Business Class ビジネスクラス。
単語
I
flew 飛んだ
Business ビジネス
Class クラス
to ~へ
Japan 日本
without ~なしに
the その
hefty 高額な、重い
price 価格
tag
and そして
here's ここに~がある
what ~こと
surprised 驚いた
me 私を
1ヶ月前