Should Soybeans Be Banned from American Cafeterias? France’s Food Safety Agency Anses Sounds the Alarm and Warns of the Risks!

アメリカのカフェテリアから大豆を禁止すべきか?フランスの食品安全機関Ansesが警鐘を鳴らし、リスクを警告!

分解して解説
Should Soybeans Be Banned from American Cafeterias? 「アメリカのカフェテリアから大豆を禁止すべきか?」という疑問文です。
France’s Food Safety Agency Anses 「フランスの食品安全機関Anses」を指します。
Sounds the Alarm 「警鐘を鳴らす」という意味です。
and Warns of the Risks! 「そしてリスクを警告する!」という意味です。
熟語
Be Banned 禁止されるべき
Sounds the Alarm 警鐘を鳴らす
Warns of the Risks リスクを警告する
Food Safety Agency 食品安全機関
単語
Should ~すべきか
Soybeans 大豆
Be ~である
Banned 禁止された
from ~から
American アメリカの
Cafeterias カフェテリア(複数)
France’s フランスの
Food 食品
Safety 安全
Agency 機関
Anses Anses(機関名)
Sounds 鳴らす
Alarm 警報、警鐘
and そして
Warns 警告する
of ~の
Risks リスク(複数)
3ヶ月前