'She might be short, but she's terrific': The sensational break-out star of The Phoenician Scheme

「彼女は背が低いかもしれませんが、素晴らしいです」:『ザ・フェニキアン・スキーム』のセンセーショナルなブレイクアウトスター

分解して解説
She might be short 「彼女は背が低いかもしれない」という意味で、ある女性の身長について言及しています。
but 「しかし」という意味で、前の文と対比する内容が続くことを示します。
she's terrific 「彼女は素晴らしい」という意味で、その女性の才能や魅力が非常に優れていることを強調しています。
The sensational break-out star 「センセーショナルなブレイクアウトスター」とは、大きな話題を呼んでいる新進気鋭のスターを指します。
of 「~の」という意味で、所属や関係性を示します。
The Phoenician Scheme 「ザ・フェニキアン・スキーム」は、映画またはドラマのタイトルです。
熟語
break-out star ブレイクアウトスター:急速に人気と名声を得たスター、新進気鋭のスターを指します。
The Phoenician Scheme ザ・フェニキアン・スキーム:映画やドラマのタイトルです。
might be short 背が低いかもしれない:身長が低いことを意味します。
she's terrific 彼女は素晴らしい:才能や魅力があり、非常に優れていることを意味します。
単語
She 彼女は
might 〜かもしれない
be 〜である
short 短い、背が低い
but しかし
she's 彼女は〜です
terrific 素晴らしい
sensational 扇情的な、センセーショナルな
break-out ブレイクアウト、急上昇の
star 星、スター
of 〜の
Phoenician フェニキアの
Scheme 計画
BBC
5ヶ月前