Men are more likely than women to die of broken heart syndrome, study finds

男性は女性よりも「ブロークンハート症候群」で死亡する可能性が高いことが研究で判明

分解して解説
Men 「男性」を指します。この文脈では、一般的に男性全体を指しています。
are more likely than women 「女性よりも可能性が高い」という意味です。ここでは、特定の事象(ブロークンハート症候群で死亡すること)に関して、男性の方が女性よりも可能性が高いことを示しています。
to die of 「~で死亡する」という意味です。死因を示す際に使われます。
broken heart syndrome 「ブロークンハート症候群」という特定の病状を指します。これは、強い感情的ストレスが原因で心臓の機能が一時的に低下する状態です。
study finds 「研究で判明した」という意味です。この研究結果が文の主要な根拠となっていることを示します。
熟語
more likely than 〜より可能性が高い
broken heart syndrome ブロークンハート症候群
die of 〜で死亡する
study finds 研究で判明する
単語
Men 男性
are ~である
more より多くの
likely ~しそうである
than ~より
women 女性
to ~へ
die 死ぬ
of ~の
broken 壊れた
heart 心臓、心
syndrome 症候群
study 研究
finds 見つける、判明する
CNN
4ヶ月前