This Survey Asked Neuroscientists If Memories Can Be Extracted From the Dead. Here’s What They Said

この調査では、神経科学者に死んだ人の記憶を抽出できるかどうかを尋ねました。彼らの答えはこちら

分解して解説
This Survey 「この調査」:特定の調査を指します。
Asked Neuroscientists 「神経科学者に尋ねました」:調査が神経科学者に対して質問を行ったことを示します。
If Memories Can Be Extracted From the Dead. 「死んだ人の記憶を抽出できるかどうか」:調査の質問内容を示しています。死者から記憶を取り出すことの可能性について問うています。
Here’s What They Said 「彼らの答えはこちら」:神経科学者たちがその質問に対してどのように答えたか、その内容が続くことを示しています。
熟語
Here’s What They Said 「彼らの答えはこちら」:これから彼らが言った内容、つまり調査結果や意見が示されることを予告する表現です。
From the Dead 「死んだ人から」:死んでいる状態の人から何かを取り出すことを意味します。
Asked Neuroscientists 「神経科学者に尋ねました」:専門家である神経科学者に対して質問を行ったことを示します。
Can Be Extracted 「抽出できるかどうか」:何かを取り出すことができるかどうかという可能性について述べています。
単語
This 「この」:特定のものを指し示す指示語です。
Survey 「調査」:特定の目的のために情報を収集する活動を指します。
Asked 「尋ねた」:質問をした行為を示します。
Neuroscientists 「神経科学者」:神経科学を専門とする科学者です。
If 「もし~なら」:条件や可能性を示す接続詞です。
Memories 「記憶」:過去の経験や知識を思い出す能力、またはその内容を指します。
Can 「~できる」:可能性や能力を示す助動詞です。
Be 「~である」:存在や状態を示す動詞です。
Extracted 「抽出された」:何かを取り出す行為の受動態です。
From 「~から」:ある場所や源を示す前置詞です。
the 「その」:特定のものを示す定冠詞です。
Dead 「死者」:死んでいる人々を指します。
Here’s 「ここに~がある」:Here is の短縮形で、これから何かが示されることを意味します。
What 「何」:関係代名詞として、後に続く節の内容を指します。
They 「彼ら」:複数の人を指す代名詞で、ここでは神経科学者を指します。
Said 「言った」:言うという動詞の過去形です。
1週間前