Newark mayor sues Trump's NJ prosecutor Alina Habba over 'false arrest' at immigration jail

ニューアーク市長が、トランプのニュージャージー州検察官であるアリーナ・ハッバを、移民刑務所での「不当逮捕」で訴える。

分解して解説
Newark mayor 「ニューアーク市長」は、ニューアーク市の長を指します。
sues Trump's NJ prosecutor Alina Habba 「トランプのニュージャージー州検察官であるアリーナ・ハッバを訴える」という意味です。ここで「sues」は訴訟を起こすことを意味します。
over 'false arrest' 「『不当逮捕』を理由に」という意味です。「false arrest」は不当な逮捕を指します。
at immigration jail 「移民刑務所での」という意味です。場所を示しています。
熟語
sues ... over ...の件で〜を訴える:法的措置を起こすことを意味します。
false arrest 不当逮捕:正当な理由なく逮捕されること。
immigration jail 入国管理施設
Newark mayor ニューアーク市長
単語
Newark ニューアーク:アメリカ合衆国ニュージャージー州の都市。
mayor メイヤー:市長。
sues スーズ:訴える。
Trump's トランプズ:トランプの。
NJ ニュージャージー:アメリカ合衆国の州の一つ。
prosecutor プロセキューター:検察官。
over オーバー:~をめぐって、~に関して。
false フォールス:誤った、不正な。
arrest アレスト:逮捕。
immigration イミグレーション:入国管理。
jail ジェイル:刑務所。
5ヶ月前