Japan cracks down on ‘sparkly’ names for babies like Pikachu or Nike
日本は、ピカチュウやナイキのような「キラキラネーム」を取り締まる
分解して解説
cracks
down
on
「取り締まる」という意味です。ここでは、日本政府が特定の種類の名前に対して規制を強化していることを示唆しています。
‘sparkly’
names
「キラキラネーム」を意味します。これは、一般的ではない、または非常にユニークな名前を指す言葉です。
for
babies
「赤ちゃんのために」という意味です。これらの名前が赤ちゃんにつけられる名前であることを明確にしています。
like
Pikachu
or
Nike
「ピカチュウやナイキのような」という意味です。これは、キラキラネームの例として、人気のあるキャラクター名やブランド名が挙げられていることを示しています。
熟語
cracks
down
on
取り締まる。不正や好ましくない行為に対して厳しく対処することを意味します。
sparkly
names
キラキラネーム。一般的でない、または非常にユニークな名前を指します。通常、漢字の読み方が一般的でなかったり、外国語のような響きを持つ名前を指します。
for
babies
赤ちゃんのための。赤ちゃんにつける名前について言及していることを示します。
単語
cracks
取り締まる:不正行為などに対して厳しく対処する
‘sparkly’
キラキラした:珍しい、または目立つ
Nike
ナイキ:有名なスポーツ用品ブランドの名前
2ヶ月前