Japan cracks down on ‘sparkly’ names for babies like Pikachu or Nike

日本は、ピカチュウやナイキのような「キラキラネーム」を取り締まる

分解して解説
Japan 「日本」という国を指します。
cracks down on 「取り締まる」という意味です。ここでは、日本政府が特定の種類の名前に対して規制を強化していることを示唆しています。
‘sparkly’ names 「キラキラネーム」を意味します。これは、一般的ではない、または非常にユニークな名前を指す言葉です。
for babies 「赤ちゃんのために」という意味です。これらの名前が赤ちゃんにつけられる名前であることを明確にしています。
like Pikachu or Nike 「ピカチュウやナイキのような」という意味です。これは、キラキラネームの例として、人気のあるキャラクター名やブランド名が挙げられていることを示しています。
熟語
cracks down on 取り締まる。不正や好ましくない行為に対して厳しく対処することを意味します。
sparkly names キラキラネーム。一般的でない、または非常にユニークな名前を指します。通常、漢字の読み方が一般的でなかったり、外国語のような響きを持つ名前を指します。
for babies 赤ちゃんのための。赤ちゃんにつける名前について言及していることを示します。
単語
Japan 日本:東アジアの国
cracks 取り締まる:不正行為などに対して厳しく対処する
down ~に対して:対象を示す
on ~に:対象を示す
‘sparkly’ キラキラした:珍しい、または目立つ
names 名前:人や物を識別するための呼称
for ~のための:目的を示す
babies 赤ちゃん:生まれたばかりの子供
like ~のような:例を示す
Pikachu ピカチュウ:人気のあるキャラクターの名前
or または:選択肢を示す
Nike ナイキ:有名なスポーツ用品ブランドの名前
CNN
2ヶ月前