This $7,000 Single-Seat Electric Car Is a Big Hit in Japan
この7,000ドルの1人乗り電気自動車は日本で大人気だ
分解して解説
This
$7,000
Single-Seat
Electric Car
「この7,000ドルの1人乗り電気自動車」という意味です。特定の電気自動車について言及しています。
Is
a
Big
Hit
「大人気である」という意味です。その電気自動車が非常に人気があることを示しています。
in
Japan
「日本で」という意味です。その人気が日本国内でのものであることを示しています。
熟語
Single-Seat
1人乗り。座席が1つしかないことを示します。
単語
$7,000
7,000ドル:価格
Single-Seat
1人乗り:座席が1つしかない
2ヶ月前