Mom's agony after unvaccinated child gives her son rare flu

未接種の子供が息子にまれなインフルエンザをうつしてしまった母親の苦悩

分解して解説
Mom's agony 「母親の苦悩」を意味します。母親が経験している精神的、肉体的な苦痛を表します。
after unvaccinated child 「ワクチン未接種の子供の後に」という意味です。ワクチンを受けていない子供が原因であることを示唆しています。
gives her son rare flu 「彼女の息子にまれなインフルエンザを与える」という意味です。未接種の子供が母親の息子にまれなインフルエンザを感染させたことを示しています。
熟語
Mom's agony 母親の苦悩:母親が経験している非常に強い苦しみや悲しみを指します。
unvaccinated child 未接種の子供:ワクチンを受けていない子供を指します。
gives her son 彼女の息子に与える:感染症をうつすという意味で使われています。
rare flu まれなインフルエンザ:通常よりも珍しい種類のインフルエンザを指します。
単語
Mom's お母さんの:母親の所有格
agony 苦悩:非常に大きな苦しみ
after ~の後に:時間的な順序を示す
unvaccinated ワクチン未接種の:ワクチンを受けていない
child 子供:若い人間
gives 与える:何かを渡す、ここでは感染させる意味
her 彼女の:女性の所有格
son 息子:男性の子供
rare まれな:珍しい、めったにない
flu インフルエンザ:伝染性の呼吸器疾患
5ヶ月前