NJ electric bills are about to jump 20% — who's to blame and what can you do?

ニュージャージー州の電気料金が約20%跳ね上がる見込み - 誰のせいか、そしてあなたは何ができるのか?

分解して解説
NJ electric bills ニュージャージー州の電気料金を指します。
are about to jump 20% 約20%跳ね上がる予定であることを示しています。
who's to blame 誰が責任を負うべきかを尋ねています。
and what can you do? そして、読者がどのような対策を取ることができるかを問いかけています。
熟語
who's to blame 誰のせいか:責任は誰にあるのか、という意味です。
what can you do? あなたは何ができるのか:自分自身でできる対策は何か、という意味です。
jump 20% 20%跳ね上がる:電気料金が20%上昇することを意味します。
about to 〜するところだ:まさに〜が起ころうとしている、という意味です。
単語
NJ ニュージャージー州のことです。
electric 電気の、という意味です。
bills 料金、請求書のことです。
are 〜は、〜です (be動詞)。
about 〜について、〜に関して、ここでは「〜するところだ」という意味で使われています。
to 〜へ、〜に (方向を示す前置詞)、ここでは「〜するところだ」という表現の一部です。
jump 跳ね上がる、急上昇する、という意味です。
20% 20パーセントです。
who 誰、という意味です。
is 〜は、〜です (be動詞)。
to 〜へ、〜に (方向を示す前置詞)、ここでは「〜べき」という意味合いで使われています。
blame 非難、責任、という意味です。
and そして、という意味です。
what 何、という意味です。
can 〜できる、という意味です (助動詞)。
you あなた、という意味です。
do する、行う、という意味です。
2ヶ月前