Man Died from Tick-Borne Virus After His ‘Brain Had Blown Up'. Now His Family Is Warning Others
男性が、脳が『爆発した』後のダニ媒介ウイルスで死亡。現在、彼の家族は他の人に警告しています
分解して解説
His
‘Brain
Had
Blown
Up'
彼の脳が『爆発した』後。ここで「blown up」は比喩的な表現で、脳がひどく損傷したことを意味します。
熟語
blown
up
ここでは比喩的に「ひどく損傷した」という意味です。文字通りには「爆発した」という意味ですが、ここでは脳が物理的に爆発したわけではありません。
tick-borne
virus
ダニ媒介ウイルス
単語
Tick-Borne
ダニ媒介の
Blown
吹いた(blowの過去分詞)
5ヶ月前