Manuel Torres reacts to criticism of referee stoppage over Drew Dober knockout

マヌエル・トーレスがドリュー・ドーバーのノックアウトに対するレフェリーのストップに批判的に反応

分解して解説
Manuel Torres 「マヌエル・トーレス」:これは人の名前です。おそらく、この記事の主題となっている人物です。
reacts to criticism 「批判に反応する」:マヌエル・トーレスが何らかの批判に対して反応していることを示します。
of referee stoppage 「レフェリーのストップの」:これは、レフェリーが試合を止めたことに対する批判であることを示しています。
over Drew Dober knockout 「ドリュー・ドーバーのノックアウトに関して」:これは、レフェリーのストップがドリュー・ドーバーのノックアウトに関連していることを示しています。つまり、ドリュー・ドーバーがノックアウトされた試合でレフェリーが試合を止めたことに対する批判があるということです。
熟語
reacts to criticism 「批判に反応する」という意味で、批判に対して意見や感情を示すことを表します。
referee stoppage 「レフェリーのストップ」は、試合中にレフェリーが選手の安全を考慮して試合を中断させることを指します。
単語
reacts 反応する:行動や意見に対して応答する。
to 〜に:方向や対象を示す前置詞。
criticism 批判:欠点や誤りを指摘する行為。
of 〜の:所有や関連を示す前置詞。
referee レフェリー:試合を監督し、ルールを適用する人。
stoppage ストップ:中断、停止。
over 〜に関して:〜について。
knockout ノックアウト:相手をKOすること。
3週間前