分解して解説
10-year
Treasury
yield
「10年物国債利回り」という意味です。10年満期の米国債の利回りを指します。
falls
sharply
「急激に低下する」という意味です。利回りが大幅に下落していることを表します。
dropping
below
4%
「4%を下回る」という意味です。利回りが4%未満になったことを示します。
on
fear
trade
war
will
lead
to
recession
「貿易戦争が景気後退につながるという懸念から」という意味です。利回りの低下の理由を説明しています。
単語
10-year
「10年」という意味です。期間を表します。
Treasury
「国債」という意味です。政府が発行する債券を指します。
yield
「利回り」という意味です。投資に対する収益率を指します。
falls
「下がる」という意味です。ここでは利回りが低下することを指します。
sharply
「急激に」という意味です。大幅な変化を表します。
dropping
「下がる」という意味です。ここでは「~を下回る」という意味合いで使われています。
below
「~の下に」という意味です。ここでは「~を下回って」という意味合いで使われています。
4%
「4パーセント」という意味です。割合を示します。
on
「~に基づいて」という意味です。理由や根拠を示す際に使われます。
fear
「恐れ」という意味です。心配や不安を表します。
trade
「貿易」という意味です。国と国との間の商品やサービスの取引を指します。
war
「戦争」という意味です。ここでは経済的な対立を指します。
will
未来を表す助動詞です。「~だろう」という意味です。
lead
「導く」という意味です。ここでは「~につながる」という意味合いで使われています。
to
「~へ」という意味です。方向や結果を示します。
recession
「景気後退」という意味です。経済活動の停滞を指します。