‘America’s reputation is on the line’: Republican senators chide Hegseth over Ukraine

「アメリカの評判が危機に瀕している」:共和党上院議員はヘグセスをウクライナをめぐって叱責

分解して解説
‘America’s reputation is on the line’ 「アメリカの評判が危機に瀕している」という意味です。「on the line」は、ここでは「危機に瀕している」「危険にさらされている」という意味で使われています。
Republican senators chide Hegseth over Ukraine 「共和党の上院議員がヘグセスをウクライナをめぐって叱責する」という意味です。「chide」は「叱る」「非難する」という意味です。
熟語
is on the line 危機に瀕している、危険にさらされている
reputation is on the line 評判が危機に瀕している
on the line 危険にさらされて
単語
America's アメリカの
reputation 評判
is ~である
on ~の上に
the その
line 線、瀬戸際
Republican 共和党の
senators 上院議員
chide 叱責する
Hegseth ヘグセス:人名
over ~をめぐって
Ukraine ウクライナ
1ヶ月前