KELLY HANSEN On Decision To Leave FOREIGNER: 'It's Time For Me To Do Other Things In My Life While I Still Can'

ケリー・ハンセン、FOREIGNER脱退の決断について語る:「まだできるうちに、自分の人生で他のことをする時が来た」

分解して解説
KELLY HANSEN 人名。この文の主語です。
On Decision To Leave FOREIGNER 「FOREIGNER」というバンドを脱退する決断について。
It's Time For Me To Do Other Things In My Life While I Still Can 「まだできるうちに、自分の人生で他のことをする時が来た」という意味です。
熟語
It's Time For Me To Do Other Things In My Life While I Still Can まだできるうちに、自分の人生で他のことをする時が来た:これは、ある人がまだ体力や機会があるうちに、新しい活動や興味を追求する決意をしたことを表す一般的な表現です。
On Decision To Leave 脱退の決断について:これは、ある組織やグループから離れるという決定に関するものです。
Time For Me To Do Other Things 他のことをする時:これは、新しい活動や興味を追求する時期が来たことを意味します。
While I Still Can まだできるうちに:これは、体力や機会がまだあるうちに何かをしたいという願望を示します。
単語
KELLY 人名(ファーストネーム)
HANSEN 人名(ファミリーネーム)
On ~について
Decision 決断
To ~へ、~に
Leave 去る、脱退する
FOREIGNER バンド名「FOREIGNER(フォリナー)」
It's It isの短縮形、それは~です
Time 時間、時期
For ~のために
Me 私に
Other 他の
Things こと、もの
In ~の中で
My 私の
Life 人生
While ~する間に
I
Still まだ
Can ~できる
3ヶ月前