Tina Smith confronts U.S. Sen. Mike Lee following posts about deadly Minnesota shootings
ティナ・スミスが、ミネソタ州での致命的な銃乱射事件に関する投稿を受けて、マイク・リー上院議員に詰め寄る
分解して解説
Tina
Smith
「ティナ・スミス」という名前の人物を指します。おそらく政治家です。
confronts
「詰め寄る」「対決する」という意味の動詞です。ここでは、ティナ・スミスが誰かに対して積極的に意見をぶつけたり、問いただしたりする様子を表しています。
U.S.
Sen.
Mike
Lee
「アメリカ合衆国上院議員マイク・リー」を指します。アメリカの上院議員であるマイク・リーという人物を特定しています。
deadly
Minnesota
shootings
「ミネソタ州で発生した致命的な銃乱射事件」を指します。ミネソタ州で死者が出た銃乱射事件があったことを示しています。
熟語
following
posts
about
「following posts about」は「~に関する投稿を受けて」「~に関する投稿の後に」という意味です。ここでは、ある出来事や話題に関する投稿がされた後に、次の行動や出来事が起こることを示しています。
単語
Tina
女性の名前です。
Smith
姓です。
confronts
直面する、対決する。
U.S.
アメリカ合衆国(United States)の略。
Sen.
上院議員(Senator)の略。
Mike
男性の名前です。
posts
投稿。
Minnesota
アメリカの州の名前、ミネソタ。
shootings
銃撃事件、銃乱射事件。
4週間前