I'm a mom of 4 who took a common vitamin for my skin... it put me into organ failure
私は4人の子供を持つ母親ですが、肌のために一般的なビタミンを摂取したところ、それが臓器不全を引き起こしました。
分解して解説
I'm
私は~です、の短縮形。ここでは「私は母親です」という意味になります。
it
前の文で言及された「a common vitamin(一般的なビタミン)」を指します。
熟語
put
me
into
私を~の状態にした。ここでは、ビタミン摂取が臓器不全という状態を引き起こしたことを意味します。
単語
a
一つの、ある。ここでは、不特定の母親であることを示します。
of
~の。ここでは、4人の子供の母親であることを示します。
who
関係代名詞。先行詞(ここではmom of 4)を修飾します。
a
一つの、ある。ここでは、不特定のビタミンであることを示します。
it
それは。ここでは、摂取したビタミンのことを指します。
3ヶ月前