Hooray for the New York Times. Boo for Trump and his Iowa enablers

ニューヨーク・タイムズに万歳。トランプとそのアイオワ州の協力者にはブーイング

分解して解説
Hooray for the New York Times. 「ニューヨーク・タイムズに万歳」という賞賛の表現です。ニューヨーク・タイムズを支持し、称賛する意味合いが含まれています。
Boo for Trump 「トランプにブーイング」という非難の表現です。ドナルド・トランプ氏に対する反対や不満を示しています。
and his Iowa enablers 「そして彼のアイオワ州の協力者」という追記です。トランプ氏だけでなく、彼を支援するアイオワ州の人々も非難の対象としていることを示します。
熟語
Hooray for 〜に万歳:〜を賞賛する、応援する。
Boo for 〜にブーイング:〜を非難する、反対する。
Iowa enablers アイオワ州の協力者:アイオワ州でトランプを支援する人々。
New York Times ニューヨーク・タイムズ:アメリカ合衆国で発行されている有名な新聞。
単語
Hooray 万歳:喜びや賛成を表す叫び。
for 〜のために:目的や対象を示す。
the その:特定のものを指す。
New 新しい:最近の。
York ニューヨーク:都市の名前。
Times タイムズ:新聞の名前。
Boo ブーイング:不満や反対を表す叫び。
Trump トランプ:姓、ここではドナルド・トランプ元大統領を指す。
and そして:追加や接続を示す。
his 彼の:所有格。
Iowa アイオワ:アメリカの州の名前。
enablers 協力者:何かを可能にする人。
2ヶ月前